日期:2007-06-25 11:52
”。在談判中,如果直接向?qū)Ψ秸f“no”,對方會感到?jīng)]面子,雙方都會感到尷尬,談判甚至?xí)虼讼萑虢┚?。如果我們用條件問句代替“no”,上述的情況就不會發(fā)生。例如:當(dāng)對方提出我們不能同意的額外要求時(shí),我們可用條件問句問對方:“would you be willing to meet the extra cost if we meet your additional requirements?”如果對方不愿支付額外費(fèi)用,就拒絕了自己的要求,我們不會因此而失去對方的合作。 避免跨國文化交流產(chǎn)生的歧義 國際商務(wù)談判大多用英語進(jìn)行,而談判雙方的母語往往又不都是英語,這就增加了交流的難度。在